Interpretation and Translation Services
LanguagesA-Z IndexPrinter Friendly Image

 For more information
 about Equity & Civil Rights:
 Para más información
 sobre Equidad y Derechos


Equity and Civil Rights

Interpretation and Translation Services for School Districts

Phone Interpretation Vendors Under State Contract

Phone interpretation services allow staff members to directly communicate with families who do not speak English through an interpreter on the phone. This service can also be used to conduct in-person conferences with parents at the school site with the interpreter on speaker phone. Washington State Department of General Administration has a contract for telephone-based interpretation services, which any school or district that is part of the Washington State Purchasing Cooperative may arrange to use. Once a school or district has established an account, users can access interpreters in more than 170 different languages, 24 hours a day, every day of the year (no prior appointment is needed). The interpreter can even listen and identify the language that the parent is speaking. Cost varies between $0.82 and $0.98 per minute.

To learn more, review the details in the state contract, or contact the vendors directly:

Online Training

Civil Rights Protections for English Language Learners (MP4)
This webinar outlines the civil rights protections for English Language Learners and families with limited English proficiency.

Communicating Effectively with Limited English Proficient Individuals – YouTube
This video training series by the U.S. Department of Justice is designed to help personnel interact with limited-English proficient individuals.

Speak Your Languages, a service through Highline Public Schools, offers free online trainings for people working with translators and interpreters. It also offers online introductory interpreter and translator courses for bilingual speakers who have not had access to professional training, but are providing interpreting or translating services in the community or workplace.

Sample Translated Documents

NOTE: To view translated documents in Cambodian and Punjabi, you may need to download and install the following fonts: Limon S1 (Cambodian) | Khmer (Cambodian) | AnmolLipi (Punjabi) | Preeti (Nepali)

Fact Sheet for Limited English Proficient Parents and for Schools and School Districts that Communicate with Them (PDF)
Schools may use this fact sheet from the U.S. Department of Education, Office for Civil Rights, to explain the school district's obligation to ensure that limited English proficient (LEP) students can meaningfully participate in educational programs and services, and to communicate information to LEP parents in a language they can understand.
English | Cambodian | Chinese | Hmong | Korean | Laotian | Russian | Spanish | Tagalog | Vietnamese

Sample Harassment, Intimidation, and Bullying (HIB) Reporting Form (Word)
Under the state’s model HIB procedure, schools must provide an incident reporting form for students, families, and staff to report incidents of harassment, intimidation, or bullying.
English | Cambodian | Chinese | Korean | Punjabi | Russian | Somali | Spanish | Tagalog | Vietnamese

Discrimination Complaint Flyer for Parents (PDF)
Schools may use this flyer, titled Understanding How to Make a Complaint of Unlawful Discrimination with Your School District, to inform families about discrimination complaint and appeal procedures.
English | Arabic | Chinese | Korean | Punjabi | Russian | Somali | Spanish | Tagalog | Ukrainian | Vietnamese

Student Athletic Interest Survey
School districts that offer athletic programs must administer a student athletic interest survey once every three years to determine male and female interest in athletic programs.
English | Cambodian | Chinese | Korean | Punjabi | Russian | Somali | Spanish | Tagalog | Vietnamese

Important Document Notice
If a situation arises when a school is unable to translate a document immediately, one method to ensure that limited English proficient families can access the information is by including a notice on the document, translated into the parent’s primary language (e.g. on pre-printed stickers) informing families that they can contact the school to have the document translated.
Sample Important Document Notice (in 9 languages)

Sample Section 504 Notice of Parent Rights
Under Section 504, school districts must provide parents a copy of their rights and procedural safeguards before evaluating students for Section 504 eligibility.
English | Cambodian | Chinese | Korean | Punjabi | Russian | Somali | Spanish | Tagalog | Vietnamese

Sample Nondiscrimination Statement
School districts must include a nondiscrimination statement on district and building publications. This sample statement combines the protected classes under Washington law (chapters 28A.640 and 28A.642 RCW) as well as federal regulations.
English | Cambodian | Chinese | Korean | Punjabi | Russian | Somali | Spanish | Tagalog | Vietnamese

Additional Resources

Civil Rights Requirements to Provide Interpretation and Translation Services for Parents and Guardians with Limited English Proficiency (OSPI Bulletin B021-13)

Schools' Civil Rights Obligations to English Learner Students and Limited English Proficient Parents (U.S. Department of Education)
Information and materials for students and parents, as well as guidance and resources for education officials from the U.S. Department of Education, Office for Civil Rights, about school districts’ obligations to English learner students and limited English proficient parents.

Migrant and Bilingual Education
Includes translated resources for families regarding the bilingual education program, including a home language survey, and parent notification of placement in an English language development program

Quality Indicators for Translation and Interpretation in K-12 Educational Settings (PDF)
Guidelines and Resources for Educators (California Department of Education)

Find translation providers on contract with Washington State
Schools and districts are eligible for the pricing under this contract to translate written documents.

Puget Sound ESD – Bilingual Interpreter Consulting Services

"I Speak" Language Identification Flashcard (U.S. Census Bureau)
The "I Speak" Language Identification Flashcard is written in 38 languages and can be used to identify the language spoken by an individual. is a clearinghouse of information, tools, and resources regarding Limited English Proficiency and language services for federal agencies, recipients of federal funds, users of federal programs and federally assisted programs, and other stakeholders.

OSPI Civil Rights Guidelines: Interpretation & Translation Services
These guidelines constitute OSPI’s interpretation of the requirements under state law, and are provided to support school districts’ understanding of their obligations.





FAX: 360-664-2967
TTY: 360-664-3631

   Updated 6/7/2016

Old Capitol Building, PO Box 47200, 600 Washington St. S.E., Olympia, WA  98504-7200  360-725-6000  TTY 360-664-3631
Contact Us    |    A-Z Index    |    Site Info    |    Staff Only    |    Education Data System (EDS)